Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  316

Sed et si criminis plagii accusationem institueris, tibi audientiam praebere non dubitabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.r am 10.04.2023
Selbst wenn du eine Anklage wegen des Verbrechens des Plagiats erhoben haben wirst, wird er nicht zögern, dir eine Anhörung zu gewähren.

Analyse der Wortformen

accusationem
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
audientiam
audientia: Aufmerksamkeit, act of listening, attention
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
dubitabit
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
et
et: und, auch, und auch
institueris
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
non
non: nicht, nein, keineswegs
praebere
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum