Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  770

In hac sacratissima urbe conscriptae donationes ubicumque positarum rerum apud magistrum census insinuentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel.w am 13.09.2023
In dieser höchst heiligen Stadt müssen schriftliche Schenkungen von Gegenständen, die sich an beliebigen Orten befinden, beim Zensusmeister registriert werden.

von haily.855 am 17.10.2022
Alle schriftlichen Eigentumsschenkungen müssen, unabhängig davon, wo sich die Immobilie befindet, beim Zensusbeamten in dieser heiligen Stadt registriert werden.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
conscriptae
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
donationes
donatio: Schenkung, gift
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insinuentur
insinuare: sich eindrängen
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
positarum
ponere: setzen, legen, stellen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sacratissima
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacratus: geheiligt, holy, sacred
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
ubicumque
ubicumque: wo nur immer, in whatever place
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum