Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (16)  ›  770

In hac sacratissima urbe conscriptae donationes ubicumque positarum rerum apud magistrum census insinuentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
conscriptae
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
donationes
donatio: Schenkung, EN: donation, gift
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insinuentur
insinuare: sich eindrängen
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
positarum
ponere: setzen, legen, stellen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sacratissima
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacratus: geheiligt, EN: hallowed, holy, sacred
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
ubicumque
ubicumque: wo nur immer, EN: wherever, in whatever place
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum