Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (14)  ›  667

Et ideo si nummi eo nomine expensi donatio intercedat, pristinae condicioni eos reddi manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

condicioni
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
donatio
donatio: Schenkung, EN: donation, gift
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
expensi
expendere: ausgeben, bezahlen
expensum: Ausgabe, EN: expenditure, money paid out
expensus: ausgezahlt, EN: paid out (money)
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
intercedat
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nummi
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
pristinae
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
reddi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum