Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  566

In quo continetur etiam eorum persecutio, quae in rem emptam a te, ut melior fieret, erogata sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.o am 25.10.2024
Hierin enthalten ist auch die die Verfolgung derjenigen Aufwendungen, die für die von dir gekaufte Sache gemacht wurden, damit sie sich verbessern könne.

von elias.i am 02.02.2018
Dies umfasst auch das Recht auf Geltendmachung der Aufwendungen, die du für die Verbesserung der gekauften Sache getätigt hast.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
continetur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
emptam
emere: kaufen, nehmen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erogata
erogare: ausgeben, eintreiben
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
persecutio
persecutio: Verfolgung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum