Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (11)  ›  520

Eius quantitatis, cuius petitionem ratio compensationis excludit, usuram non posse reposci manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

compensationis
compensatio: Ausgleich
cuius
cuius: wessen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excludit
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
non
non: nicht, nein, keineswegs
petitionem
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen, EN: candidacy
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quantitatis
quantitas: Menge, EN: magnitude/multitude, quantity, degree, size
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reposci
reposcere: zurückfordern
usuram
usura: Gebrauch, EN: interest (usu. fraction/times of 12% per annum)
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum