Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (11)  ›  521

Usuras, quae quotannis in urbe numerandae sunt, promittere alio loco dependi nisi ex iusta causa exempli ratio minime sinit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dependi
dependere: zusammenhängen, herunterhängen, baumeln
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
numerandae
numerare: zählen
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
promittere
promittere: versprechen, geloben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quotannis
quotannis: alljährlich, alljährlich, EN: every year, yearly
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sinit
sinere: lassen, zulassen, erlauben
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum