Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (10)  ›  480

Sin autem et secunda adiectio temporis excedat, tunc omnimodo poenam pecuniariam persolvat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiectio
adiectio: Aufnahme, Hinzufügen, Aufnahme, EN: addition
adjectius: EN: added besides
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
secunda
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
excedat
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
pecuniariam
pecuniarius: Geldgeschäft, EN: of money, pecuniary
persolvat
persolvere: zahlen
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
secunda
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
Sin
sin: wenn aber
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum