Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  480

Sin autem et secunda adiectio temporis excedat, tunc omnimodo poenam pecuniariam persolvat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.932 am 09.02.2018
Sollte jedoch auch die zweite Frist überschritten werden, hat er auf jeden Fall die Geldstrafe zu zahlen.

von yuna.r am 23.11.2023
Sollte jedoch auch die zweite Fristverlängerung überschritten werden, muss auf jeden Fall eine Geldbuße gezahlt werden.

Analyse der Wortformen

adiectio
adiectio: Aufnahme, Hinzufügen, Aufnahme
adjectius: EN: added besides
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
secunda
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
excedat
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
pecuniariam
pecuniarius: Geldgeschäft, pecuniary
persolvat
persolvere: zahlen
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
secunda
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
Sin
sin: wenn aber
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum