Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  347

Quoniam inter alias captiones praecipue commissoriae pignorum legis crescit asperitas, placet infirmari eam et in posterum omnem eius memoriam aboleri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad952 am 21.06.2021
Da die Verfallklausel in Pfandverträgen im Vergleich zu anderen Rechtsinstrumenten zunehmend strenger geworden ist, haben wir beschlossen, sie zu ungültig zu erklären und ihre Verwendung für die Zukunft vollständig abzuschaffen.

von arian833 am 16.01.2016
Da unter anderen Rechtsvorschriften insbesondere die Härte der Kommissorialex bei Pfandrechten zunimmt, wird beschlossen, sie für ungültig zu erklären und in Zukunft jede Erinnerung daran zu tilgen.

Analyse der Wortformen

aboleri
abolere: abschaffen
alias
alius: der eine, ein anderer
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
asperitas
asperitas: EN: roughness
captiones
captio: Ergreifen, Täuschung
commissoriae
commissorius: zwangsvollstreckt
commissoria: EN: sale contract clause by which creditor gets property/goods on non-payment
crescit
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirmari
infirmare: schwächen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legis
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
pignorum
pignus: Pfand, hostage, mortgage
placet
placere: gefallen, belieben, zusagen
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum