Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (5)  ›  247

Si tamen per calliditatem condemnati emptor inveniri non potest, tunc auctoritate principis dominium creditori addici solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addici
addicere: zusprechen, EN: be propitious
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
calliditatem
calliditas: Lebensklugkeit, Verschlagenheit, EN: shrewdness, skillfulness, skill
condemnati
condemnare: verurteilen
creditori
creditor: Gläubiger
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
emptor
emptor: Käufer
inveniri
invenire: erfinden, entdecken, finden
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Si
si: wenn, ob, falls
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum