Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (1)  ›  019

Invasor locorum poena teneatur legitima, si tamen vi loca eundem invasisse constiterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constiterit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
invasisse
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
Invasor
invasor: Angreifer
legitima
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, EN: lawful, right
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
teneatur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum