Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  011

Constat virum a bonis intestate uxoris superstitibus consanguineis esse extraneum, cum prudentium omnium responsa et lex ipsa naturae successores eos faciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthis.o am 28.04.2018
Es ist offensichtlich, dass ein Ehemann keinen Anspruch auf das Vermögen seiner Frau hat, wenn sie ohne Testament stirbt und überlebende Verwandte hinterlässt, da sowohl Rechtsexperten als auch das Naturrecht selbst diese Verwandten als rechtmäßige Erben festlegen.

von carl955 am 21.04.2017
Es ist festgestellt, dass ein Mann den Gütern der überlebenden Blutsverwandten einer Frau ohne Testament fremd ist, da die Antworten aller verständigen Menschen und das Naturgesetz selbst sie zu Erben macht.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
bonis
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
consanguineis
consanguineus: blutsverwandt, blutsverwandt, blood relation
consanguinea: blutsverwandt
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
extraneum
extraneus: außen befindlich, auswärtig, auswendig, äußere, äußerlich, äussere, äusserlich, extraneous, foreign
extranea: auswendig, äußere, äußerlich, äussere, äusserlich
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
intestate
intestatus: ohne Testament
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
naturae
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
prudentium
prudens: klug, erfahren
responsa
responsum: Antwort, Bescheid
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
successores
successor: Nachfolger
superstitibus
superstes: über jd. stehend, surviving
uxoris
uxor: Ehefrau, Gattin
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum