Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  857

Aliis trium mensum spatiis, id est nonaginta tribus diebus simili modo sequentibus sive semestre tempus sive tres priores menses secundum locorum definitionem, quam designavimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.y am 05.02.2014
Für die anderen drei-monatigen Zeiträume, die in gleicher Weise folgen, das heißt neunundneunzig Tage, sei es ein Sechsmonatszeitraum oder die ersten drei Monate, gemäß den regionalen Definitionen, die wir festgelegt haben.

von yasin9982 am 15.10.2018
Mit anderen Zeiträumen von drei Monaten, das heißt mit dreiundzwanzig Tagen, die in ähnlicher Weise aufeinanderfolgen, sei es der sechsmonatige Zeitraum oder die drei vorherigen Monate gemäß der Ortsdefinition, die wir festgelegt haben.

Analyse der Wortformen

Aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
trium
tres: drei
mensum
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
spatiis
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nonaginta
nonaginta: neunzig
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
sequentibus
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sive
sive: oder wenn ...
semestre
semestris: sechs Monate als
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
sive
sive: oder wenn ...
tres
tres: drei
priores
prior: früher, vorherig
menses
mensis: Monat
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
definitionem
definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
designavimus
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum