Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (16)  ›  760

Cives et incolae, manifestas etiam excusationes habentes, si sub iusta nominatione non appellaverint, ad probationem earum non admittuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admittuntur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
appellaverint
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
Cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
excusationes
excusatio: Ausrede, Entschuldigung, Ablehnung
habentes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
incolae
incola: Bewohner, Einwohner
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
manifestas
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
nominatione
nominatio: Nennung
non
non: nicht, nein, keineswegs
probationem
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
si
si: wenn, ob, falls
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum