Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  650

Neque suam neque decessoris sui sententiam quemquam posse revocare in dubium non venit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi.l am 25.09.2017
Niemand kann weder sein eigenes noch das Urteil seines Vorgängers in Zweifel ziehen.

von domenik.906 am 10.10.2013
Es steht außer Zweifel, dass niemand seine oder die Meinung seines Vorgängers anzweifeln kann.

Analyse der Wortformen

decessoris
decessor: Amtsvorgänger
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
revocare
revocare: zurückrufen
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
sui
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum