Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  644

Iudex ad certam rem datus, si de aliis pronuntiavit, quam quod ad eam speciem pertinet, nihil egit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin8932 am 02.01.2022
Ein für eine bestimmte Sache bestellter Richter, der über andere Dinge entscheidet als die, die zu dieser Angelegenheit gehören, hat nichts ausgerichtet.

von emmanuel.i am 07.07.2013
Wenn ein Richter, der für einen bestimmten Fall ernannt wurde, Entscheidungen zu Angelegenheiten außerhalb des Geltungsbereichs dieses Falles trifft, haben diese Entscheidungen keine rechtliche Wirksamkeit.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
certam
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
datus
dare: geben
datus: das Geben
de
de: über, von ... herab, von
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
Iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
nihil
nihil: nichts
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
pronuntiavit
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum