Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  060

Hi, quibus per fideicommissum libertas supremis iudiciis relinquitur, eorum liberti efficiuntur, a quibus manumittuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaimy.j am 17.07.2017
Personen, denen in einem Testament durch einen Treuhandvertrag die Freiheit gewährt wird, werden zu Freigelassenen derjenigen, die sie tatsächlich freilassen.

von emelie.e am 28.08.2015
Diejenigen, denen die Freiheit durch Treuhandverfügung in letztwilligen Verfügungen überlassen wird, werden zu Freigelassenen derjenigen, von denen sie freigelassen werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
efficiuntur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fideicommissum
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
liberti
libertus: Freigelassener
manumittuntur
manumittere: freilassen
per
per: durch, hindurch, aus
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relinquitur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
supremis
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supremum: zum letzenmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum