Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  596

Neque enim debet adultis nocere, quidquid eo tempore statutum est, quo defensione iusta et curatoris auxilio fuerant destituti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.848 am 21.06.2022
Es sollte Erwachsene nicht schädigen, was zu der Zeit beschlossen wurde, als sie der gerechten Verteidigung und der Hilfe eines Betreuers beraubt waren.

von valeria919 am 18.07.2018
Erwachsenen darf nicht durch Entscheidungen geschadet werden, die zu einem Zeitpunkt getroffen wurden, als ihnen ein rechtmäßiger Rechtsbeistand und die Unterstützung eines Vormunds fehlten.

Analyse der Wortformen

adultis
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, mature, ripe
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
curatoris
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
defensione
defensio: Verteidigung, Abwehr
destituti
destituere: zurücklassen, verlassen, im Stich lassen
destitutus: EN: destitute, devoid of
enim
enim: nämlich, denn
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nocere
nocere: schaden
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum