Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  314

Dispar causa est eius, qui dissimulata condicione sua distrahi se passus est, et eius qui pretium participatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neo.842 am 25.03.2021
Die Situation ist unterschiedlich für jemanden, der sich verkaufen ließ und dabei seinen wahren Status verschleierte, im Vergleich zu jemandem, der einen Anteil der Zahlung erhielt.

Analyse der Wortformen

Dispar
dispar: verschieden, ungleich, disparate, unlike
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
dissimulata
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
distrahi
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
participatus
participare: jemanden teilnehmen lassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum