Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  300

Placuit eos qui nascuntur matrum condicionibus uti, quarum mox visceribus exponuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah9893 am 04.04.2016
Es wurde bestimmt, dass diejenigen, die geboren werden, die Bedingungen ihrer Mütter nutzen, in deren Schoß sie alsbald platziert werden.

von elina.932 am 09.03.2014
Es wurde beschlossen, dass Neugeborene den rechtlichen Status ihrer Mütter übernehmen, in deren Mutterschoß sie sich entwickeln.

Analyse der Wortformen

condicionibus
condicio: Bedingung, Lage, Verabredung, Abmachung, Stand, Rang, Verfassung, Zustand
eos
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
exponuntur
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen, erklären, offenbaren, preisgeben, aussetzen, verlassen, erzählen, berichten
matrum
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
nascuntur
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
placuit
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
quarum
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
visceribus
viscer: Eingeweide, Innereien, Gedärme, Fleisch, Inneres, Herz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum