Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  210

Ingenui nascuntur, libertini manumissione tantum constituuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel918 am 04.10.2014
Menschen sind entweder frei geboren oder werden nur durch formelle Befreiung frei

von jayson.h am 01.08.2016
Freigeborene werden geboren, Freigelassene werden nur durch Freilassung geschaffen

Analyse der Wortformen

constituuntur
constituere: beschließen, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, gründen, aufstellen, ordnen, verfassen
ingenui
ingenuus: freigeboren, von freier Geburt, adlig, edel, anständig, aufrichtig, offenherzig, unbefangen, einem Freien gemäß
ingignere: einpflanzen, einimpfen, einzeugen, erzeugen
libertini
libertinus: Freigelassener, freigelassen, zu Freigelassenen gehörig, von Freigelassenen abstammend
manumissione
manumissio: Freilassung, Emanzipation, Befreiung
nascuntur
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
tantum
tantum: nur, bloß, so viel, so sehr, lediglich, so viel, so große Menge, so große Sache
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum