Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  129

Hocque et Marcellum, cum iulianum notaret, rettulisse palam est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo835 am 21.09.2022
Und es ist offensichtlich, dass Marcellus, als er Iulianus kritisierte, berichtet hat.

von cristine.x am 03.09.2018
Und es ist offensichtlich, dass Marcellus dies berichtete, als er Julian kritisierte.

Analyse der Wortformen

Hocque
hic: hier, dieser, diese, dieses
que: und
et
et: und, auch, und auch
Marcellum
marca: Mark
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iulianum
julianus: EN: Julian
notaret
notare: bezeichnen
rettulisse
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum