Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  981

Sed et ipsis testamentorum conditoribus sic gravissima caducorum observatio visa est, ut et substitutiones introducerent, ne fiant caduca et, si facta sint, apud certas personas recurrere disponerent, vias recludentes, quas lex papia posuit in caducis:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi.l am 24.10.2019
Selbst die Erblasser fanden die Vorschriften über ungültige Vermächtnisse so belastend, dass sie Ersatzerben einführten, um zu verhindern, dass Vermächtnisse ungültig werden, und regelten, dass sie im Falle der Ungültigkeit an bestimmte Personen übergehen sollten, wobei sie Wege fanden, dei Einschränkungen zu umgehen, die das Papianische Gesetz bei ungültigen Vermächtnissen auferlegt hatte:

von jann.p am 23.12.2014
Selbst für die Verfasser von Testamenten erschien die Beobachtung verfallener Vermächtnisse derart beschwerlich, dass sie sowohl Ersatzregelungen einführten, damit diese nicht ungültig würden, und falls sie doch ungültig würden, verfügten sie, dass diese an bestimmte Personen zurückfallen, wobei sie Wege eröffneten, die das Gesetz der Papia in Bezug auf verfallene Vermächtnisse vorgesehen hatte:

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
et
et: und, auch, und auch
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
testamentorum
testamentum: Testament, letzter Wille
conditoribus
conditor: Gründer, Verfasser, Hersteller von würzigen Speisen, founder, one who seasons
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
gravissima
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
caducorum
caducum: EN: property without/that cannot be taken by an heir
caducus: fallend, fallend, verhänglich, (property) that heir/legatee does/can not take (goes to state)
observatio
observatio: Beobachtung, attention, action of watching/taking notice
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
et
et: und, auch, und auch
substitutiones
substitutio: EN: putting in place of something/one else, substitution
introducerent
introducere: hineinführen, einführen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
caduca
caducum: EN: property without/that cannot be taken by an heir
caducus: fallend, fallend, verhänglich, (property) that heir/legatee does/can not take (goes to state)
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
certas
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
personas
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
recurrere
recurrere: zurücklaufen
disponerent
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
vias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
recludentes
recludere: öffnen
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
papia
papa: Papst
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
caducis
caducum: EN: property without/that cannot be taken by an heir
caducus: fallend, fallend, verhänglich, (property) that heir/legatee does/can not take (goes to state)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum