Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  857

Cum enim res per testium sollemnitatem ostenditur, tunc et numerus testium et nimia subtilitas requirenda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena916 am 07.07.2015
Da rechtliche Angelegenheiten durch formelle Zeugenaussagen bewiesen werden, müssen wir sowohl auf die Anzahl der Zeugen als auch auf strenge Verfahrensanforderungen achten.

von domenic.901 am 29.08.2023
Denn wenn eine Angelegenheit durch die Förmlichkeit von Zeugen dargelegt wird, müssen sowohl die Anzahl der Zeugen als auch eine übermäßige Genauigkeit berücksichtigt werden.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
ostenditur
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
requirenda
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sollemnitatem
sollemnitas: EN: solemnity
subtilitas
subtilitas: Feinheit, Einfachheit, Genauigkeit
testium
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum