Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (16)  ›  768

Ea etiam, quae tam fructuum colligendorum quam servandorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

colligendorum
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
Ea
eare: gehen, marschieren
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fructuum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servandorum
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum