Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  768

Ea etiam, quae tam fructuum colligendorum quam servandorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.8985 am 05.04.2014
Auch die Dinge, die sich sowohl auf das Ernten als auch auf das Lagern von Erzeugnissen beziehen.

von lenardt.r am 08.03.2022
Diejenigen Dinge auch, die sowohl zum Sammeln als auch zur Aufbewahrung von Früchten dienen.

Analyse der Wortformen

colligendorum
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fructuum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servandorum
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum