Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (2)  ›  071

Sed si quidem furem elegerit, illum qui rem utendam accepit penitus liberari:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
elegerit
eligere: auswählen, wählen
furem
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
liberari
liberare: befreien, erlösen, freilassen
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
utendam
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum