Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  007

Quod si ad praedictam poenam solvendam is qui susceperit minime sufficiat, aestimatione competentis iudicis castigatio in eum procedat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie857 am 19.11.2021
Wenn jemand die zuvor genannte Geldbuße nicht zu zahlen in der Lage ist, soll eine angemessene Strafe durch einen qualifizierten Richter festgelegt werden.

von samira.961 am 06.02.2023
Sollte derjenige, der sich verpflichtet hat, keinesfalls in der Lage sein, die vorgenannte Strafe zu zahlen, so soll nach Einschätzung eines zuständigen Richters eine Bestrafung gegen ihn verhängt werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimatione
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
castigatio
castigatio: Züchtigung, Züchtigung
competentis
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praedictam
praedicere: prophezeien, mention in advance
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
procedat
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
solvendam
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
sufficiat
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
susceperit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum