Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  525

Nam haec corrigentes et maiorum nostrorum sequimur vestigia, qui eandem observationem colere manifestissimi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lion917 am 21.05.2017
Bei der Korrektur dieser Dinge folgen wir den Spuren unserer Vorfahren, die am deutlichsten dieselbe Beachtung pflegen.

von kaan.8884 am 09.11.2013
Denn bei diesen Korrekturen folgen wir den Spuren unserer Vorfahren, die offensichtlich deiselbe Praxis pflegten.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
corrigentes
corrigere: gerade richten, verbessern
et
et: und, auch, und auch
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maius: Mai
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sequimur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
eandem
eare: gehen, marschieren
observationem
observatio: Beobachtung, attention, action of watching/taking notice
colere
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
manifestissimi
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum