Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  443

" si ille consul fuerit factus" vel " praetor", vel ita filiam suam heredem instituerit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.x am 24.10.2016
wenn er zum Konsul oder Prätor gewählt wird, oder wenn er seine Tochter zu seiner Erbin einsetzt:

von aaliyah959 am 23.04.2016
Wenn jener Mann Konsul oder Prätor geworden sein wird oder seine Tochter so zur Erbin eingesetzt haben wird:

Analyse der Wortformen

si
si: wenn, ob, falls
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
heredem
heres: Erbe
instituerit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum