Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  407

Quidam testamentum faciens ita instituit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophy932 am 30.03.2014
Ein gewisser Mann, ein Testament errichtend, setzte also fest:

von alex.b am 25.05.2016
Jemand, der sein Testament verfasste, begann wie folgt:

Analyse der Wortformen

faciens
facere: tun, machen, handeln, herstellen
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum