Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (8)  ›  384

Ubi autem non inveniuntur litterati, septem testes et sine scriptura testimonium adhibentes admitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhibentes
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
litterati
litteratus: gelehrt, mit Buchstaben bezeichnet, EN: learned, cultured, erudite, well versed in literature, EN: marked/branded/tattooed w/letters (of slaves, as s
non
non: nicht, nein, keineswegs
scriptura
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen, EN: writing
septem
septem: sieben, EN: seven
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
testimonium
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht, EN: testimony
testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum