Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (6)  ›  291

Neque professio neque adseveratio nuncupantium filios, qui non sunt, veritati praeiudicant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adseveratio
adseveratio: EN: affirmation, (confident/earnest) assertion
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
nuncupantium
nuncupare: bekanntmachen, nennen
praeiudicant
praejudicare: über etwas eine Vorentscheidung abgeben
professio
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
veritati
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum