Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  213

Ea enim tantummodo ex his quae conferuntur memoratae portioni computabuntur, pro quibus specialiter legibus, ut hoc fieret, expressum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.903 am 24.12.2013
Nur diejenigen Beiträge werden auf den genannten Anteil angerechnet, für die in den Gesetzen ausdrücklich festgelegt wurde, dass dies geschehen soll.

von fin.944 am 12.05.2017
Nur diejenigen Dinge aus diesen beigetragenen Elementen werden für den erwähnten Anteil berechnet, für die ausdrücklich durch Gesetze bestimmt wurde, dass dies geschehen soll.

Analyse der Wortformen

computabuntur
computare: berechnen, ausrechnen, sum/count (up)
conferuntur
conferre: zusammentragen, vergleichen
Ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expressum
expressus: herausgepreßt, herausgepreßt, clearly defined
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
memoratae
memorare: erinnern (an), erwähnen
portioni
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
specialiter
specialiter: EN: specifically
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum