Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  167

Certum est quidem cognationis iure citra admissionem neminem posse succedere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara.v am 26.02.2021
Es ist gewiss, dass kraft des Verwandtschaftsrechts ohne Zulassung niemand die Nachfolge antreten kann:

von lennart825 am 25.03.2019
Es ist in der Tat klar, dass niemand durch Blutsverwandtschaft ohne formelle Zulassung erben erben kann:

Analyse der Wortformen

admissionem
admissio: Zulassung, Zutritt
Certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, towards, short of
citrum: Zitrusholz
cognationis
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
neminem
nemo: niemand, keiner
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
succedere
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum