Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  1033

Et varietatis non in occulto sit ratio, cum ideo videtur testator disiunctim haec reliquisse, ut unusquisque suum onus, non alienum agnoscat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tessa.i am 08.07.2013
Und die Begründung der Unterscheidung soll nicht im Verborgenen bleiben, da der Erblasser diese Dinge offenbar deshalb getrennt hinterlassen hat, damit ein jeder seine eigene Last erkennt, nicht die eines anderen.

von bruno8874 am 28.11.2017
Der Grund für diese unterschiedliche Behandlung sollte klar sein: Es ist offensichtlich, dass der Erblasser diese Vermächtnisse getrennt verfügt hat, damit jede Person für ihre eigene Verpflichtung verantwortlich ist und nicht für die eines anderen.

Analyse der Wortformen

agnoscat
agnoscere: anerkennen, realize, discern
alienum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disiunctim
disjunctim: EN: separately
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
occulto
occultum: EN: secrecy
occulere: verbergen, verheimlichen
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
occultare: verbergen, verstecken
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reliquisse
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
testator
testator: Testator
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
unusquisque
unusquisque: ein jeder, jeder einzelne
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
varietatis
varietas: Buntheit, difference
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum