Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  838

Tutoribus seu curatoribus fortuitos casus, adversus quos caveri non potuit, imputari non oportere saepe rescriptum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya8914 am 04.03.2018
In offiziellen Stellungnahmen wurde wiederholt festgestellt, dass Vormund und Betreuer für zufällige Ereignisse, die nicht verhindert werden konnten, nicht haftbar gemacht werden sollten.

von dominick959 am 06.08.2022
Es wurde oft festgestellt, dass Vormündern oder Betreuern zufällige Ereignisse, gegen die nicht vorgesorgt werden konnte, nicht angelastet werden sollten.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig (81)
advertere: zuwenden, hinwenden (3)
casus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit (81)
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken (1)
caveri
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein (81)
curatoribus
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer (9)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
fortuitos
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance (81)
imputari
imputare: anrechnen (81)
non
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
non: nicht, nein, keineswegs (81)
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
oportere
oportere: beauftragen (81)
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
rescriptum
rescribere: zurückschreiben (81)
saepe
saepe: oft, häufig (81)
saepes: Hecke, Zaun, Gehege (1)
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu) (81)
tutoribus
tutor: Schützer, Beschützer, defender (9)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum