Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  818

Videbatur etenim confirmare matris suae iudicium, quod oppugnandum esse existimabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline856 am 18.01.2017
Er schien das Urteil seiner Mutter zu bestätigen, das sie für bekämpfenswert hielt.

von mathis.p am 18.03.2017
Er schien die Beurteilung seiner Mutter zu bestätigen, die seiner Meinung nach in Frage gestellt werden musste.

Analyse der Wortformen

confirmare
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
existimabat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
matris
mater: Mutter
oppugnandum
oppugnare: bestürmen, angreifen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum