Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  818

Videbatur etenim confirmare matris suae iudicium, quod oppugnandum esse existimabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathis.p am 18.03.2017
Er schien die Beurteilung seiner Mutter zu bestätigen, die seiner Meinung nach in Frage gestellt werden musste.

Analyse der Wortformen

Videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
confirmare
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
matris
mater: Mutter
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
oppugnandum
oppugnare: bestürmen, angreifen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimabat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum