Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  767

Si curatores habes hique dotare te bonis tuis cessant, adito praeside impetrabis, ut, quod moderatum est honestae personae, praestare cogantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina865 am 07.02.2020
Wenn du Kuratoren hast und diese zögern, dich mit deinem Vermögen auszustatten, kannst du den Gouverneur aufsuchen und erwirken, dass sie gezwungen werden, dir das zu gewähren, was für eine ehrenwerte Person angemessen ist.

von nino855 am 01.09.2016
Wenn du Vormünder hast, die dir deine Güter vorzuenthalten drohen, kannst du dich an den Gouverneur wenden, der dafür sorgen wird, dass sie gezwungen werden, dir das zu gewähren, was für eine Person von Ansehen angemessen ist.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
curatores
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hique
hic: hier, dieser, diese, dieses
que: und
dotare
dotare: EN: provide with a dowry, endow
te
te: dich
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
tuis
tuus: dein
cessant
cessare: zögern, säumen, aussetzen
adito
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditare: EN: approach often/frequently/habitually
praeside
praeses: schützend, schützend
praesidere: schützen
impetrabis
impetrare: durchsetzen, erreichen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
moderatum
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
moderatus: gemäßigt, mäßig, mässig, restrained, moderate, temperate, sober
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honestae
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
personae
persona: Person, Maske, Larve
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
cogantur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum