Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  480

Creditor debito soluto de pignore liberato nihil ad uxorem debitoris quondam transferre potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.t am 06.05.2014
Nach Tilgung der Schuld konnte der Gläubiger bezüglich des freigegebenen Pfands nichts auf die ehemalige Ehefrau des Schuldners übertragen.

von natali.g am 03.12.2019
Der Gläubiger konnte, nachdem die Schuld beglichen und das Pfand freigegeben war, nichts auf die Frau des ehemaligen Schuldners übertragen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Creditor
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditare: EN: believe strongly
creditor: Gläubiger
de
de: über, von ... herab, von
debito
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitoris
debitor: Schuldner, one who owes
debito
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
liberato
liberare: befreien, erlösen, freilassen
nihil
nihil: nichts
pignore
pignus: Pfand, hostage, mortgage
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
soluto
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
transferre
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum