Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  359

Taceat in ea retentionum verbositas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria.902 am 27.05.2018
Es schweige in dieser Angelegenheit die Wortfülle der Zurückbehaltungen.

von justus.f am 11.09.2013
Hören wir auf mit diesem geschwätzigen Gerede über Vorbehalte.

Analyse der Wortformen

ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
retentionum
retentio: das Anhalten, Beschlagnahme
verbositas
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
Taceat
tacere: schweigen, still sein
verbositas
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum