Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  360

Quid enim opus est inducere ob mores retentionem alio auxilio ex constitutionibus introducto?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.9918 am 14.11.2017
Wozu sollte man eine Zurückhaltung aufgrund des Verhaltens einführen, wenn bereits durch Verfassungen eine andere Abhilfe geschaffen wurde?

von ava869 am 13.11.2018
Wozu braucht man ein verhaltensbasiertes Zurückbehaltungsrecht, wenn die kaiserlichen Gesetze bereits eine andere Abhilfe vorsehen?

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
inducere
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
introducto
introducere: hineinführen, einführen
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ob
ob: wegen, aus
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
retentionem
retentio: das Anhalten, Beschlagnahme

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum