Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  1025

Nec senatorum quidem liberti, nedum ceterorum, propterea, quia patronorum negotia gerunt, a muneribus civilibus habent immunitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.z am 26.12.2021
Nicht einmal die Freigelassenen von Senatoren, geschweige denn von anderen, haben aufgrund der Tatsache, dass sie die Geschäfte ihrer Patrone führen, eine Immunität von bürgerlichen Pflichten.

von marlene869 am 28.11.2021
Nicht einmal die Freigelassenen von Senatoren, geschweige denn die von anderen, erhalten eine Befreiung von bürgerlichen Pflichten, nur weil sie die Geschäftsangelegenheiten ihrer Patrone führen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
ceterorum
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
civilibus
civile: Zivilrecht, Bürgerrecht, bürgerliche Angelegenheiten
civilis: bürgerlich, staatsbürgerlich, politisch, öffentlich, höflich, zuvorkommend, gesittet
gerunt
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
habent
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
immunitatem
immunitas: Immunität, Befreiung, Steuerfreiheit, Vorrecht
liberti
libertus: Freigelassener, ehemaliger Sklave
muneribus
munus: Geschenk, Gabe, Opfer, Dienst, Amt, Aufgabe, Obliegenheit, Verpflichtung, Schauspiel, Vorstellung
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nedum
nedum: geschweige denn, noch weniger, erst recht nicht, umso weniger
negotia
negotium: Geschäft, Angelegenheit, Aufgabe, Auftrag, Mühe, Schwierigkeit, Handel
negotiare: Handel treiben, Geschäfte machen, verhandeln, unternehmen, besorgen
patronorum
patronus: Patron, Schutzherr, Schirmherr, Anwalt, Verteidiger
propterea
propterea: deswegen, darum, daher, deshalb, aus diesem Grund
quia
quia: weil, da, denn, dass
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
senatorum
senator: Senator, Ratsherr
senatus: Senat, Ältestenrat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum