Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (21)  ›  1025

Nec senatorum quidem liberti, nedum ceterorum, propterea, quia patronorum negotia gerunt, a muneribus civilibus habent immunitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
gerunt
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
civilibus
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
immunitatem
immunitas: das Freisein von Leistungen, EN: immunity, freedom from taxes
liberti
libertus: Freigelassener
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
negotia
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nedum
nedum: geschweige denn, EN: still less
patronorum
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, EN: therefore, for this reason
quia
quia: weil
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
senatorum
senator: Senator
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum