Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (18)  ›  878

Si, ut manus iniectionem haberes, cavisti tibi, iure tuo uti potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cavisti
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
Si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
tuo
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum