Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  878

Si, ut manus iniectionem haberes, cavisti tibi, iure tuo uti potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.z am 10.08.2022
Wenn du Vorsorge getroffen hast, um einen Rechtsanspruch zu begründen, kannst du dein Recht ausüben.

von marla955 am 18.06.2015
Wenn Sie sich rechtmäßig das Recht zur Festnahme gesichert haben, können Sie dieses Recht ausüben.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
cavisti
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
tibi
tibi: dir
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
tuo
tuus: dein
uti
uti: gebrauchen, benutzen
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum