Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  783

Cum autem universum quod in horreis erat postea venisse sine mensura et claves emptoribus traditas adlegas, perfecta venditione quod vino mutato damnum accidit, ad emptorem pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie.z am 09.11.2016
Wenn du zudem behauptest, dass alles, was sich in den Lagerhäusern befand, danach ohne Maß verkauft wurde und die Schlüssel an die Käufer übergeben wurden, nachdem der Verkauf abgeschlossen war, geht der Verlust, der durch die Veränderung des Weins entstanden ist, zu Lasten des Käufers.

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adlegas
adlegare: EN: depute/send as agent, commission, put up
adlegere: EN: choose, admit, elect, recruit, select, appoint
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
claves
clavare: EN: nail, furnish/fasten with nails
claves: EN: door-key
clavis: Schlüssel, Schloss
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
emptorem
emptor: Käufer
emptoribus
emptor: Käufer
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
horreis
horreum: Vorratskammer, Speicher
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
mutato
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
perfecta
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
postea
postea: nachher, später, danach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
traditas
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
universum
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
venditione
venditio: Verkauf
venisse
venire: kommen
vino
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum