Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  075

Pecuniae indebitae per errorem, non ex causa iudicati solutae esse repetitionem iure condictionis non ambigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.lena.9813 am 11.08.2015
Es besteht kein Zweifel, dass zu Unrecht gezahltes Geld, das nicht auf einem Gerichtsurteil beruht, durch rechtliche Schritte zurückgefordert werden kann.

Analyse der Wortformen

Pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
indebitae
indebitus: unverdient, not due
per
per: durch, hindurch, aus
errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
iudicati
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
solutae
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
repetitionem
repetitio: Wiederholung
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
condictionis
condictio: EN: claim of restitution of property or for damages
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ambigitur
ambigere: EN: hesitate, be in doubt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum