Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (2)  ›  075

Pecuniae indebitae per errorem, non ex causa iudicati solutae esse repetitionem iure condictionis non ambigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambigitur
ambigere: EN: hesitate, be in doubt
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
condictionis
condictio: EN: claim of restitution of property or for damages, EN: proclamation of a religious festival
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
indebitae
indebitus: unverdient, EN: that is not owed, not due
iudicati
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
Pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
repetitionem
repetitio: Wiederholung
solutae
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum