Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  668

Si donationis causa venditionis simulatus contractus est, emptio sui deficit substantia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie.s am 17.09.2019
Wenn ein Kaufvertrag nur vorgetäuscht ist und tatsächlich als Schenkung gedacht ist, ist der Kauf unwirksam.

von celina9884 am 03.12.2018
Wenn zum Zweck der Schenkung ein fingierter Kaufvertrag besteht, entbehrt der Kauf seiner eigenen Substanz.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
donationis
donatio: Schenkung, gift
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
venditionis
venditio: Verkauf
simulatus
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
contractus
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
emptio
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
deficit
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
substantia
substantia: Wesen
substare: standhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum