Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (13)  ›  604

Nobis etenim non videtur esse homo obnoxius neque in massa neque in specie neque in pecunia numerata qui suam partem suscepit, ne industria poenas desidiae solvat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

desidiae
desidia: Untätigkeit, EN: idleness, slackness, EN: ebbing
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
homo
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
massa
massa: zusammengeknete Masse, Teig
ne
ne: damit nicht, dass nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ne
nere: spinnen
Nobis
nobis: uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
numerata
numerare: zählen
obnoxius
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solvat
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suscepit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum