Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (1)  ›  042

Quamvis pecuniam tuam asclepiades suo nomine crediderit, stipulando tamen sibi ius obligationis quaesivit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asclepiades
asclepias: EN: swallow-wort?
crediderit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
obligationis
obligatio: da Gebundensein, EN: obligation (legal/money)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
sibi
sibi: sich, ihr, sich
stipulando
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tuam
tuus: dein
Quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum