Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  327

Quae fortuitis casibus accidunt, cum praevideri non potuerant, in quibus etiam adgressura latronum est, nullo bonae fidei iudicio praestantur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.o am 01.05.2021
Diejenigen Dinge, die durch zufällige Ereignisse geschehen, wenn sie nicht vorhersehbar waren, wozu auch der Überfall von Räubern gehört, werden durch keinerlei Verfahren guten Glaubens gewährleistet:

von clara.v am 30.12.2014
Niemand kann in Verfahren nach Treu und Glauben für zufällige Ereignisse haftbar gemacht werden, die nicht vorhersehbar waren, einschließlich Raubüberfälle:

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fortuitis
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
accidunt
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praevideri
praevidere: etw. zuvor erblicken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potuerant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
adgressura
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
adgressura: EN: attack, assault
latronum
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
bonae
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
praestantur
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum