Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  204

His videlicet, quae argenti distractores et alii negotiatores indefense constituerint, in sua firmitate secundum morem usque adhuc obtinentem durantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.912 am 03.09.2020
Die Vereinbarungen, die Geldwechsler und andere Händler unangefochten getroffen haben, bleiben gemäß der geltenden Gepflogenheit gültig.

von samu959 am 25.03.2017
Diese Dinge, welche die Silberhändler und andere Kaufleute unangefochten festgelegt haben, verbleiben in ihrer Beständigkeit gemäß der bisher geltenden Gepflogenheit.

Analyse der Wortformen

his
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
videlicet
videlicet: offenbar (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
argenti
argentum: Geld, Silber (81)
argenti: Silber (3)
arcere: abwehren, abhalten, hindern (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
alii
alius: der eine, ein anderer (27)
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii) (1)
alium: das Andere (1)
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann (81)
indefense
indefensus: unverteidigt (81)
constituerint
constituere: beschließen, festlegen (27)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (27)
suum: Eigentum (1)
firmitate
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, strength (81)
secundum
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success (81)
secundus: zweiter, folgend, günstig (1)
seci: unterstützen, folgen (1)
duo: zwei, beide (1)
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift (81)
usque
usque: bis, in einem fort (81)
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer (81)
obtinentem
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten (81)
durantibus
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten (27)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum