Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  460

Nam usufructuarius quidem proprietatem pignorare non potuit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sarah949 am 23.02.2021
Weil jemand mit nur Nutzungsrechten die Immobilie nicht verpfänden kann

von niels.j am 19.07.2017
Der Nießbraucher konnte die Eigentumsrechte jedenfalls nicht als Sicherheit verpfänden.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pignorare
pignorare: EN: pledge, pawn, give a pledge
pignorari: EN: appropriate
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
proprietatem
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum